rollon: (masque)
[personal profile] rollon

французская версия

La Commission européenne a finalement tranché: après la monnaie Unique, l'Union européenne va se doter d'une langue unique, à savoir...
Le français.

Trois langues étaient en compétition: le français (parlé par le plus grand nombre de pays de l'Union), l'allemand (parlé par le plus grand nombre d'habitants de l'Union) et l'anglais (langue internationale par excellence).

L'anglais a vite été éliminé, pour deux raisons: l'anglais aurait été le cheval de Troie économique des Etats-unis et les Britanniques ont vu leur influence limitée au profit du couple franco-allemand en raison de leur légendaire réticence à s'impliquer dans la construction européenne.

Le choix a fait l'objet d'un compromis, les Allemands ayant obtenu que l'orthographe du français, particulièrement délicate à maîtriser, soit réformée, dans le cadre d'un plan à cinq ans, afin d'aboutir à l'eurofrançais.

1. La première année, tous les accents seront supprimés et les sons actuellement distribués entre "s", "z", "c", "k" et "q" seront repartis entre "z" et "k", ze ki permettra de zupprimer beaukoup de la konfuzion aktuelle.
2. La deuzieme annee, on remplazera le "ph" par "f", ze ki aura pour effet de rakourzir un mot komme "fotograf" de kelke vingt pour zent.
3. La troizieme annee, des modifikations plus draztikes zeront pozibles, notamment ne plus redoubler les lettres ki l'etaient : touz ont auzi admis le prinzip de la zuprezion des "e" muets, zourz eternel de konfuzion, tou kom d'autr letr muet.
4. La katriem ane, les gens zeront devenus rezeptifs a des changements majeurs, tel ke remplazer "g" zoi par "ch", zoi par "j", zoi par "k", zelon
les ka, ze ki zimplifira davantach l'ekritur de touz.
5. Duran la zinkiem ane, le "b" zera remplaze par le "p" et le "v" zera lui auzi apandone, au profi du "f". Efidamen, on kagnera ainzi pluzieur touch zu le klafie. Un foi ze plan de zink an achefe, l'ortokraf zera defenu lochik, et le chen pouron ze komprendr et komunike.

Le ref de l'Unite kulturel de l'Europ zera defenu realite!


английская версия

The European Commission has just announced an agreement whereby English will be the official language of the European Union rather than German, which was the other possibility.

As part of the negotiations, the British Government conceded that English spelling had some room for improvement and has accepted a 5-year phase-in plan that would become known as ‘Euro-English’.

In the first year, ‘s’ will replace the soft ‘c’. Sertainly, this will make the sivil servants jump with joy. The hard ‘c’ will be dropped in favour of ‘k’. This should klear up konfusion, and keyboards kan have one less letter.

There will be growing publik enthusiasm in the sekond year when the troublesome ‘ph’ will be replased with ‘f’. This will make words like fotograf 20% shorter.

In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reach the stage where more komplikated changes are possible. Governments will enkourage the removal of double letters which have always ben a deterent to akurate speling.

Also, al wil agre that the horibl mes of the silent ‘e’ in the languag is disgrasful and it should go away.

By the 4th yer peopl wil be reseptiv to steps such as replasing ‘th’ with ‘z’ and ‘w’ with ‘v’.

During ze fifz yer, ze unesesary ‘o’ kan be dropd from vords kontaining ‘ou’ and after ziz fifz yer, ve vil hav a reil sensibl riten styl.

Zer vil be no mor trubl or difikultis and evrivun vil find it ezi to understand ech oze. Ze drem of a united urop vil finali kum tru.

Und efter ze fifz yer, ve vil al be speking German like zey vunted in ze forst plas.


наверное, могут быть и другие национальные версии, но мне они неизвестны.
можно такую же штуку сделать для русского, белорусского и украинского. русскому серьёзно непоздоровится.

Date: 2005-10-29 05:22 pm (UTC)
From: [identity profile] risteyana.livejournal.com
Ух ты! Французскую версию еще не видела, а английская по сети уже давно ходит :)
да... а русская версия, часом, не будет напоминать йазык падонкаф?

Date: 2005-10-29 05:28 pm (UTC)
From: [identity profile] rollon.livejournal.com
частично будет, но скорее всего это будет русский, записанный по-белорусски. падонки не столько упрощают, сколько искажают.

Date: 2005-10-29 05:29 pm (UTC)
From: [identity profile] risteyana.livejournal.com
хм... а как же будет выглядеть белорусская версия? :)))

Date: 2005-10-29 05:35 pm (UTC)
From: [identity profile] purpleowl.livejournal.com
Рускую версею я представляю премерно так.

Date: 2005-10-29 05:37 pm (UTC)
From: [identity profile] rollon.livejournal.com
версию я прицтавляю

Date: 2005-10-29 05:41 pm (UTC)
From: [identity profile] purpleowl.livejournal.com
Предеца падумать нат тем, какие гласные нада писать там, где безударные. Тебе больше нравеца "и", видемо. А мне "е".

Кубик бросать будут, что ли?

Date: 2005-10-29 05:43 pm (UTC)
From: [identity profile] rollon.livejournal.com
произносится там среднее между и и е. можно ввести букву i.

Date: 2005-10-29 05:45 pm (UTC)
From: [identity profile] purpleowl.livejournal.com
Точно. А вместо твердого и мягкого знака - апостроф.

Date: 2005-10-29 05:48 pm (UTC)
From: [identity profile] rollon.livejournal.com
апостроф только для мягкости, и то не уверен, что нужен.
й заменить на j. соответственно будет сімja

Date: 2005-10-29 05:49 pm (UTC)
From: [identity profile] rollon.livejournal.com
ладно, мы так сейчас договоримся. а у меня суббота вечер, я ушёл смотреть мультики.

Date: 2005-10-29 07:03 pm (UTC)
From: [identity profile] risteyana.livejournal.com
лучше как в Българии, твёрдый знак :)
а то i у нас уже было, но большевики его не оценили :)
Стоп! а зчем в упрщенй верси вбще бзударнъе гласнъе псать?

Date: 2005-10-29 07:05 pm (UTC)
From: [identity profile] rollon.livejournal.com
потому что они произносятся.

Date: 2005-10-29 07:10 pm (UTC)
From: [identity profile] risteyana.livejournal.com
ну тк мног чво прзностся. Ты ж пнимашь, шо я в этм комнте пшу?

Date: 2005-10-29 07:12 pm (UTC)
From: [identity profile] rollon.livejournal.com
я-то понимаю, но разговор шёл не о том, чтобы максимально извратить, а об упрощении.
и даже им мне заниматься сейчас лень.

Date: 2005-10-29 07:13 pm (UTC)
From: [identity profile] risteyana.livejournal.com
а по-моему, этот вариант максимально близок к английскому и французскому вариантам :)
Там ведь тоже такое "упрощение", что не дай боже...

Date: 2005-10-30 12:07 pm (UTC)
From: [identity profile] rollon.livejournal.com
ага, хорошая версия. я думал, вы ещё про словио напомните:)

Date: 2005-11-01 02:37 am (UTC)
From: [identity profile] kcmamu.livejournal.com
Taк ведь "словио" -- нe пpocтo игpы c opфoгpaфиeй...

Profile

rollon: (Default)
rollon

April 2017

S M T W T F S
      1
234567 8
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 3rd, 2026 02:18 pm
Powered by Dreamwidth Studios