nuits blanches
Jun. 7th, 2004 02:29 amкому белые ночи, а кому бессонница.
хотя на самом деле это одно и то же. забавно, как со временем выражение меняет смысл.
[rollon нацепляет на нос очки, откашливается и продолжает]
всё началось в 1848 году, когда фёдор свет михалыч напечатал свой сентиментальный роман. «белая ночь» в тексте встречается только один раз — в своём оригинальном французском значении бессонная ночь (кажется, от старой традиции не спать в ночь перед посвящением в рыцари). до этого сие природное явление называли светлой, северной или финской ночью.
прижилось. сначала только применительно к петербургу, но к 30-м годам следующего столетия, если верить профессору клубкову, так стали называть субполярную ночь вообще.
[сняв очки] спать не получится, пойду почитаю.