rollon: (blues)
[personal profile] rollon
в очередной раз всплыл этот вопрос. меня он так достал, что я даже высказался.

продублирую свой ответ и здесь.


что забавнее всего - каждый раз забывают, что "на" употребляется не только в русском, но и в польском: "na ukrainie". всё по той же причине, что и в русском - украина долгое время была частью речи посполитой. и в польском это такое же единичное (подчёркиваю - именно единичное) исключение, как и в русском. никакие параллели с кипром, кубой и кубанью не катят.

и правильно, конечно, "на". но на украине теперь очень последовательно употребляется "в", причём повсеместно.

кстати, из новоукраинской политкорректности ещё очень раздражает манера все географические названия на иностранных языках передавать в украинской орфографии. теперь kyiv (даже kyyiv), а не kiev, dnipro, а не dnieper, и т.д.

жжуть. интересно, что сами агло- (франко-, германо-) фоны об этом думают.

Profile

rollon: (Default)
rollon

April 2017

S M T W T F S
      1
234567 8
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Apr. 15th, 2026 10:19 am
Powered by Dreamwidth Studios