rollon: (Default)
наш корреспондент в Нижних Хатках пишет про обустройство на новом месте.
rollon: (Default)

как-то раньше не задумывался, что дальше происходит с пластиком, стеклом и прочими перерабатываемыми материалами, которые я складываю в зелёный ящик и выставляю на улицу по понедельникам.
сейчас вот решил узнать, можно ли в этот ящик класть ткань, и почитал, что пишут на сайте городского совета.
оказалось:
- стекло посылают в Окленд, где его переплавляют в новые бутылки;
- жестяные банки расплющивают и пересылают в Окленд, где их переплавляют;
- алюминиевые банки продают местным переработчикам, которые посылают их в Блафф на переплавку. Блафф — это самый южный юг Южного острова, южнее Инверкаргилла (и синоним новозеландской глуши, вроде Саратова);
- пластик фасуется и продаётся в Юго-Восточную Азию, где из него делают новые пакеты, бутылки, бамперы и т.д.;
- бумага сортируется (газеты, журналы, смешанная и упаковочный картон), половина продаётся местным переработчикам, остальное отправляется в Юго-Восточную Азию.
мне страшно представить, сколько нефти тратится на все эти мусорные путешествия.

для памяти: памятка о мусоре (например, там можно прочитать, куда относить энергосберегающие лампочки и старые батарейки, или сколько будет стоить сдать машину на свалку).

rollon: (Default)

что утеплялся, что не утеплялся, но утром в комнате всё равно было +12 (с включённой экопанелью, но без обогревателя). я хоть уже и привык к такому, всё равно зябко было вставать. сейчас раскрыл все окна нараспашку — температура опустилась до +10.
полез смотреть прогноз погоды — а там такое показывают:

ну нормально? на 6 градусов ниже, чем в Веллингтоне.
зато здесь ветра практически нет, в отличие от.

rollon: (Default)

ну вот, прошло полгода с момента переезда. за это время переехал (я всё время переезжаю, то далеко, то близко) в дом с двориком и видом на горы, купил машину, получил предложение учить английскому письму маори и пацификов, что было особенно иронично. через 10 дней приедет семья — младший за время что меня не видел, наверное, твёрдо усвоил что я живу внутри компьютера.
до точки невозврата пока ещё далеко и расслабляться рано.

rollon: (Default)

учёные университета Отаго (это второй по рейтингу университет Новой Зеландии) провели эксперимент — могут ли младенцы отличать хороших персонажей от плохих. собственно, они хотели проверить, насколько обоснованы выводы учёных из Йеля, которые в 2007 году установили, что могут. тогда это стало мировой сенсацией.
если коротко, в Отаго это опровергли. правда, пробиться в большой свет не так-то просто — в Nature, где публиковались йельцы, их статью не взяли.
подробнее пересказывать сейчас нет сил и времени, вот материал в DomPost:

Babies have no moral compass - NZ study.

дисклеймер: я кроме этой статьи ничего по теме не читал, в первоисточники не лез, поэтому не могу высказать определённого мнения об этом исследовании. ну и я в любом случае не специалист по детской психологии, конечно.

rollon: (deathnote)

когда мы в прошлом году совершали свой разведочный тур по Австралии и Новой Зеландии, в каждом городе у нас было два обязательных пункта — посетить университет и какой-нибудь жилой район. туристическая привлекательность спальных районов, конечно, сомнительна, но нам было интересно.
в Веллингтоне мы решили съездить в Lower Hutt, это такой пгт в 100 тысяч населения недалеко от столицы.
добирались мы туда с приключениями — была Пасха, электрички отменили, вместо них пустили автобусы. но автобусы шли не в Нижний Хатт, а «до Ватерлоо», и сообразить как соотносится одно с другим без карты было непросто. это сейчас я всю местность на гуглокартах облазил и представляю, где что находится — и то я в основном в Веллингтоне ориентируюсь.
в общем, вышли мы в Ватерлоо, автобус уехал, а мы остались. город совершенно мёртвый в любом направлении, только ветер проносил редкое перекати-поле и где-то вдали выл одинокий пёс. людей не было вообще. можно догадаться, что праздновали, но куда все попрятались-то? прошли мы по одной улице, посмотрели на дома, и уехали следующим автобусом, пока никто из прятавшихся полицию не вызвал.

последние две недели я был занят поиском жилья. сваял на коленке простенькую базу данных, куда внёс данные о районных школах и стоимости проезда до кампуса, посмотрел как соотносится одно с другим, отобрал подходящие районы и потом сидел на ТрейдМи, вылавливая интересные предложения. на удивление быстро (по сравнению с поиском комнаты) нашёл отличное место в этом самом Ватерлоо. место мне так понравилось, что я отправил заявку в понедельник с утра даже до просмотра самого дома. вечером его посмотрел, внутри там пусто и довольно потрёпанно, но место всё равно замечательное. сегодня съездил подписать договор и внести залог и предоплату. удивительно, но никаких документов у меня не спросили, хоть я и через агентство всё это оформлял.
на следующей неделе переезжаю. буду жить на улице с утками и без ветра в 20 минутах пешком от электрички, на которой ещё 25 минут — и ты в центре Веллингтона. симметрично с тем как я жил в Токсово и ездил на работу в Питер, только расстояние поменьше и полушарие другое, ну и жилищные условия получше. и вместо леса за забором горы.




улица с утками.



сразу понятно, кто живёт.



надпись на почтовом ящике, адресованная почтальону. как-то даже не соображу, как это перевести с сохранением стилистики. ta — это очень разговорное «спасибо» (вообще в Новой Зеландии «спасибо» — это cheers).

rollon: (Default)

для новозеландцев это баян, но всё же.
на ТрейдМи выставили возможность нажать на БОЛЬШУЮ КРАСНУЮ КНОПКУ, которая инициирует взрыв одного из повреждённых землетрясением зданий в Крайстчёрче. аукцион уже перевалил за 30 тысяч. весь доход будет перечислен в благотворительный фонд, плюс столько же перечислит государство.
сижу сейчас читаю комментарии.

rollon: (Default)

всю неделю была просто замечательная погода, солнечная, чуть-чуть прохладнее питерского лета. а сейчас опять включили ноябрь, ветер под 80 километров в час и какая-то водяная взвесь в воздухе. вообще не хочется из дому выходить, даже в магазин за продуктами. приходится подъедать запасы из подкроватного НЗ.
вчера всё-таки выбрался на рынок, и пока ждал зелёного сигнала светофора, видел как девушки в пышных юбках из французского ресторана на углу внезапно стали танцевать канкан на улице. вспомнил, что это 14 июля, то есть день взятия Бастилии.
а от порывов ветра дом шатает, я не преувеличиваю. и ещё последнее время толчки были чуть ли не каждый день, хоть и едва заметные. так меня скоро укачивать начнёт.

rollon: (Default)
этот плакат висит в витрине оптики. не уверен, что он новозеландский, но весьма милый в любом случае.
и разу уж речь зашла об оптиках, вот ещё интересный ролик.
rollon: (Default)

освоил новое для себя умение — блины.
чувствую себя теперь колобком. завалиться в койку и лежать.

rollon: (Default)

что мы знаем о китайцах? в основном, наверное, что их много и они есть везде.
и, понятное дело, все они на одно лицо — не в том смысле что нельзя отличить одного от другого (хотя и это может быть сложно), а в том, что отличить китайцев от, скажем, вьетнамцев, и даже корейцев с японцами далеко не каждый сможет. я считал что у меня с этим получше — всё-таки есть какие-то характерные черты, вроде более плоских лиц и узких глаз у корейцев. но нет, прошёл сейчас тест и понял, что по одному лицу отличить тяжело (причём, судя по разнообразным обсуждениям в интернете даже им самим это далеко не всегда удаётся). если добавить одежду, косметику и манеры, то уже становится легче. ну а если они рот откроют, то ещё проще, хотя и тут есть свои сложности. я знаком с японским, наверное, лучше чем 99% читающих этот жж (не говорю что знаю его — нет, именно знаком, много его слышал и могу произнести и понять несколько простых фраз). но у меня был практически взрыв мозга когда я ехал в электричке из аэропорта Нариты в Токио и слушал разговоры вокруг. вот группа товарищей громко общается через весь вагон, вроде как на японском, по крайней мере интонации японские — но ведь вообще же ни хрена не понятно! только к концу поездки я наконец сообразил, что это корейцы. в хорошем японском звуки произносятся чётко и они весьма похожи на те, к которым мы привыкли, хоть садись и записывай (на ромадзи, хе-хе). а вот корейский для меня звучит как какое-то мямление, записать его вообще невозможно — возможно, только потому, что я к нему просто не привык и вообще не понимаю.
ну ладно. так вот, о китайцах. раньше я не задумывался (хотя и знал, конечно), что китайцы такие разные. наверное, потому что в Россию приезжают в основном северные китайцы, к тому же совершенно не склонные к общению с чужаками. а здесь я уже повстречался с северными, южными, из Гонконга (с отличным английским, что неудивительно), из Сингапура (с посредственным английским, что меня удивило, но по крайней мере без обычного жёсткого китайского акцента), и из Малайзии. есть наверняка и из других мест, вроде Филиппин или Тайваня, просто я же не каждого встречного спрашиваю, откуда он.
английский у них очень разный. те, кто учиться здесь начинал со школы, могут говорить на почти обычном кивийском (пожалуй, более грамотном и с не таким заметным кивийским акцентом), с закрытыми глазами и не отличишь. кто приехал из условно англоговорящих стран могут говорить на «просто английском» — без какого-либо ярко идентифицируемого акцента и без характерных китайских интонаций. вот те, кто приехал напрямую из континентального Китая — у тех да, с языком полный ахтунг творится, и с грамматикой, и со словарным запасом, и с интонацией, которая вообще ломает всё восприятие. но основная сложность в общении даже не из-за этого, а из-за того что говорим мы, похоже, о разных вещах и, видимо, разного друг от друга ожидаем. скажем, на вопрос «где живёшь?» я получаю подробный отчёт о том, где человек живёт, как это место называется, его адрес, большой ли это дом и сколько там ещё живёт студентов. ждал я при этом чего-то более лаконичного, вроде «в общежитии» или «снимаю комнату там-то», чтоб можно было продолжить chit-chat дальше, перейдя, скажем, на обсуждение дороговизны всего вокруг или погоды.
это я сейчас на университетскую программу по межкультурной коммуникации хожу и много общаюсь с разными иностранцами. там довольно интересно, особенно когда делят на культурные группы и просят подумать и изобразить, как «у нас дома» происходит обсуждение в группе или, скажем, знакомство в неофициальной обстановке. я неизменно попадаю в условно-европейскую группу с немцами, и с ними, мне кажется, у меня больше общего, чем с киви. по крайней мере мы можем чётко сказать «нет» без всяких этих кивийских Yeah nah или похожих восточно-азиатских экивоков. сами кивийские волонтёры говорят, что киви — пассивные и несклонные к агрессии, поэтому общаться с ними надо мягко (аки с детьми малыми), чтоб не возникало недоразумений и обид.

rollon: (Default)

тепло, но ветрено. пока ходил на рынок за фруктами, пришлось уворачиваться от летящего на меня дорожного знака. если бы ветер был не с севера, а с юга, вообще невозможно было бы выйти из дому, наверное. если сидеть дома, то всё это не страшно, но у меня от такой погоды почему-то болит голова, и вот это уже по-настоящему неприятно.

update: к вечеру стало хуже. дом шатает, я не преувеличиваю.

rollon: (Default)

вот такое тут начало зимы было.



ещё 4 фотографии )
rollon: (Default)

наткнулся на Ленте на заголовок статьи: «Из Балтийского моря поднимут редкий немецкий бомбардировщик». стало любопытно, что ж редкий такой бомбардировщик там нашли, пошёл по ссылке, ожидая — ну не знаю, «Арадо» что ли какой.
а там оказался Ju-87, тот самый, который на немецком и английском называется «штукой» (Stuka), а в русской неспециальной литературе обычно просто «юнкерсом» (что, конечно, неточно, «юнкерсы» разные были, точно так же как и «мессершмидты»).
за войну построили 5709 «штук», это один из самых известных бомбардировщиков войны, и звук её сирены знают (в бывшем СССР) даже те, кто войной совсем никак не интересовался. я лет до 25 думал, что это звук падающей бомбы.


а сейчас, оказывается, сохранились всего две «штуки». «Арадо», для сравнения, один остался.

rollon: (Default)

с прошлой недели начал потихоньку собирать НЗ на случай БП. обстановка в мире напряжённая, поэтому самые надёжные инвестиции в таких условиях — в тушёнку.
с водой всё просто, трёхдневный запас — это пять 2-литровых бутылок. покупаю по одной в каждый поход в магазин и складываю под кроватью (там надёжнее, ну и больше всё равно негде, комната по размеру как полтора купе, зато тёплая и за 120 долларов). в 2-литровых бутылках, как ни странно, дешевле в пересчёте на литр, чем в 10-литровой канистре, ну и безопаснее опять же.
вот с едой сложнее. купил сегодня на пробу вот это самое спагеттистое спагетти (так на банке написано).

Putting smiles on Kiwis’ faces since way back when. Wattie’s Baked Beans and Spaghetti have been staple fare in just about every Kiwi pantry for many years. Growing up ‘Kiwi’ and eating Wattie’s Baked Beans and Spaghetti simply go together. Kids love the taste and Mums love their nutritional content.
Wattie’s

брешут.
половину места в банке занимает солёный томатный соус (Wattie’s его везде использует), остальное — тестообразная лапша и тестообразные же сосиски («не менее 6 в каждой банке!»). при это в 420-граммовой банке помещается, по их мнению, целых две порции.
в общем, в голод и не такое съесть можно, но я пока буду искать что-то более съедобное. уж лучше бобов консервированных накуплю, их сложно испортить.
из других не очень удачных кулинарных экспериментов: купил недавно HP sauce. просто из любопытства, что же это за любимый соус Эркюля Пуаро такой.

"Ah yes, that is correct my initials do appear to be the same as such a fine delicacy, a good English creation".
wiki

в общем, по вкусу это можно было бы назвать коричневым кетчупом, если бы там не было столько уксуса. теперь не знаю, какое блюдо не жалко будет испортить с его помощью.

rollon: (Default)

не могу не поделиться прекрасным.

Голландский художник Барт Янсен, используя приемы таксидермии, превратил труп своего погибшего под колесами кота в радиоуправляемый квадролёт.



отсюда.
и там же в комментариях:

для полета плоского прямоугольного кота массой 3 килограмма площадью 500 см2 с углом атаки в 10-15 градусов необходим порыв ветра скоростью больше 35 метров в секунду

rollon: (masque)

Реагируя на жалобы потребителей, специалисты ОЗПП провели проверку предприятий торговли и сферы услуг в Храме Христа Спасителя по адресу: Москва, ул. Волхонка, 15. В результате было установлено, что на территории Храма имеется действующая автомойка, шиномонтаж, автосервис, платная автостоянка, столовая, химчистка, торговые ларьки и павильоны, реализующие ювелирные изделия, сувениры, посуду, столовые приборы, швейные изделия и другие потребительские товары. Отдельные помещения Храма сдаются под проведение банкетов и корпоративов.

источник

rollon: (Default)

оказывается, дипломы, присваиваемые двумя новозеландскими университатами (Оклендским и Отаго), будут признаваться в России.
университета Виктории в списке нет.
Сорбонны, например, тоже нет, так что Виктория в хорошей компании.

rollon: (Default)

вчера упаковался и переехал. все вещи в новую комнату не влезали, поэтому часть продал, часть раздал на временное хранение.
теперь живу в Ньютауне в многоквартирном доме, между деревней престарелых и похоронным бюро. комната раза в полтора меньше, чем моя предыдущая, стоит примерно на четверть дешевле, но самое главное — она намного теплее и суше (есть даже двойное остекление), и без безумной флетмейтши. температура здесь без всяких усилий с моей стороны держится около 18 градусов, это без всякого отопления и с открытой форточкой. в прошлой было около 13 градусов, утром могло и до 10 доходить — и это ещё зима не началась.
за окном сегодня вот что.



дождит, сильный северный ветер, примерно 50 км/ч. выходить никуда не хочется. сегодня Open Day, во многие музеи и парки пускают за монетку (2 доллара), но в такую погоду туда мало кто пойдёт.

Profile

rollon: (Default)
rollon

April 2017

S M T W T F S
      1
234567 8
9101112131415
16171819202122
23242526272829
30      

Syndicate

RSS Atom

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Sep. 20th, 2017 11:17 am
Powered by Dreamwidth Studios